Keine exakte Übersetzung gefunden für تقدم في وتدرج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تقدم في وتدرج

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Afin de garantir la réussite de l'exercice, les gouvernements des pays parties devraient intégrer de manière constructive l'apport des ONG dans le processus de présentation des rapports et, partant, tenir pleinement compte, et se servir, des informations pertinentes fournies par ces organisations.
    ولضمان نجاح هذه الممارسة، ينبغي لحكومات البلدان الأطراف أن تستعين فعلياً بإسهامات المنظمات غير الحكومية في عملية الإبلاغ وأن تضع بالتالي في حسبانها تماماً المعلومات ذات الصلة التي تقدمها، وأن تدرجها في تقاريرها.
  • Dans le cadre des activités pour 2005, il est prévu d'inviter des organismes compétents à proposer des matériels de formation pour alimenter la base de données du portail, de réviser l'avant-projet du plan d'application des principes susmentionnés et de tester dans la pratique, par un projet pilote, cet avant-projet qui sera présenté au CEOS à la dix-neuvième réunion plénière.
    ويشمل العمل المزمع لعام 2005 توجيه دعوة إلى الكيانات ذات الصلة بالفضاء لكي تقدّم مواد تعليمية تُدرج في قاعدة البيانات الخاصة بالبوابة التعليمية، وتنقيح مشروع خطةٍ لتنفيذ مبادئ "سيوس" في مجال توفير البيانات، وتنفيذ مشروع رائد يكون بمثابة اختبار عملي لمشروع خطة تنفيذ المبادئ المذكورة المنقّح الذي سيُعرض على الهيئة العامة "لسيوس" في اجتماعها التاسع عشر.
  • Encourage les Parties visées à l'annexe I de la Convention qui ont ratifié le Protocole de Kyoto à présenter, sur une base volontaire, les estimations des émissions de gaz à effet de serre par les sources et des absorptions par les puits résultant des activités visées aux paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto dans la communication qu'elles doivent soumettre pour le 15 avril 2007, en utilisant les tableaux du cadre commun de présentation pour les activités visées aux paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto figurant à l'annexe II de la présente décision, et à communiquer dans une annexe au rapport national d'inventaire les informations supplémentaires indiquées à l'annexe I de la présente décision;
    يشجع الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي صدقت على بروتوكول كيوتو على أن تقدم، على أساس طوعي، تقديرات لانبعاثات غازات الدفيئة بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف، الناجمة عن الأنشطة المضطلع بها في إطار الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو في عروضها المطلوب تقديمها في 15 نيسان/أبريل 2007، وذلك باستخدام جداول نموذج الإبلاغ الموحد للأنشطة المضطلع بها في إطار الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، وهي الجداول الواردة في المرفق الثاني لهذا المقرر، وأن تقدم معلومات إضافية تدرجها في مرفق بالتقرير الوطني لقوائم الجرد، وهي المعلومات الواردة في المرفق الأول لهذا المقرر؛